П В Білоус, Г М Вокальчук - Наукові записки серія філологічна випуск 26 - страница 21

Страницы:
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87 

21. Торсуева И. Г. Интонация и смысл высказывания / И. Г. Торсуева. - М. : Наука, 1979. - 110 с.

22. Федотова Е. И. Коммуникативно-функциональные и семантические особенности предложений оценочного типа в современном английском языке (объект оценки - адресат): автореф. дис. ...канд. філол. наук: 10.02.04 "Гер­манські мови" / Федотова Е. И. / Киев. гос. пед. ин-т. иност. яз. - К., 1987. - 24 с.

23. Цеплитис Л. К. Анализ речевой интонации / Л. К. Цеплитис.- Рига : Зинатне, 1974. - 219 с.

24. Шмелёв Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелёв. - М. : Наука, 1973. - 280 с.

25. Штакина Л. А. Взаимодействие просодии слова и фразы в реализации коммуникативно-прагматической парадигмы высказывания / Л. А. Штакина // Взаимодействие сегментного состава и просодии текста. [Под. ред. М. П. Дворжецкой]. - К., 1986. - С. 65-78.

26. Javorski A. The Power of Silence : Social and Pragmatic Perspectives / A. Javorski. - Newbury Park : Sago

Publications. 1993.

27. Markel N. Speaking Style as an Expression of Solidarity : Words per Pause / N.Markel // Language in Society. 1990. - № 19. - P. 81-88.

Джерела ілюстративного матеріалу:

28. http://www.learnenglish.org.uk/prof_mp3/allergies.mp3

29. http://www.learnenglish.org.uk/prof_mp3/allergies.pdf

30. http://www.learnenglish.org.uk/prof_mp3/bric.mp3

31. http://www.learnenglish.org.uk/prof_mp3/bric.pdf

УДК 811.111

Домброван Т. И.,

Одесский национальный университет им.И.И. Мечникова

СОЧЕТАЕМОСТЬ ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЫ КАК ЭКСПЛИКАЦИЯ БЕЗМАСШТАБНОЙ СЕТЕВОЙ СТРУКТУРЫ ЯЗЫКА

Исходя из понимания языка как нелинейной безмасштабной сетевой структуры, в статье впервые предлага­ется рассматривать сочетаемость языковой единицы с позиций синергетической исследовательской парадигмы. Ключевые слова: безмасштабные сети, нелинейность, валентность, сочетаемость.

Виходячи із розуміння мови як нелінійної безмасштабної сітьової структури, у статті вперше пропонується розглядати сполучуваність мовної одиниці з позицій синергетичної дослідницької парадигми. Ключові слова: безмасштабні сіті, нелінійність, валентність, сполучуваність.

Understanding language as a non-linear scale-free network, in this article we discuss the possibility of reconsidering combinability of a language unit in the light of the synergetic research paradigm. Key words: scale-free network, non-linearity, valence, combinability.

"Прогресс в языкознании, как и в других науках, прямо связан с тем, насколько оно способно увидеть сложность своего объекта; этапы в развитии науки о языке и есть ступени в осознании этого" Э. Бенвенист [4, c. 17]

Сегодня наука о языке уверенно вступила в новый этап развития, связанный с привлечением к исследо­ванию своего объекта методологических подходов, выработанных в рамках синергетической парадигмы. Парадигмальный сдвигв современном языкознании заключается в осмыслении языка как открытой, необратимо развивающейся, самоорганизующейся нелинейной мегасистемы. Применение категориальной сетки синергетики оправдывает себя при изучении различных аспектов организации и функционирования языка, что подтвержда­ется исследованиями в области дискурсологии и общей теории текста (см. работы К.И. Белоусова, Г.Г. Москаль-чук, Е.В. Пономаренко и др.). Между тем, на наш взгляд, существует острая необходимость в изучении с позиций синергетики грамматической структуры языка - его морфологии, синтаксиса, а также грамматических категорий "на стыке" морфологии и синтаксиса, таких, как, например, валентность и сочетаемость различных частей речи.

Цель данной статьи заключается в том, чтобы рассмотреть с позиций синергетической парадигмы сочета­емость лексических единиц. Объектом исследования выступают глаголы современного английского языка, предметом анализа - их сочетаемость с единицами различных лексико-семантических разрядов (частей речи). Междисциплинарный подход к предмету изучения определяет новизну и актуальность данного исследования. Как отмечает Е.Н. Князева, "в условиях современного мира, информационной революции и компьютеризации, успехов математического моделирования сложных социоприродных процессов и вычислительного (на компью­терах) эксперимента неправомерно пользоваться старыми методами и моделями. Старые методы основаны на образцах линейного мышления ..." [10].

Одним из ключевых концептов синергетической парадигмы является концепт нелинейности, иерархической организации, предполагающий многовариантность путей развития открытой системы, необратимый характер и разномасштабность изменений, чередование степени интенсивности происходящих в системе процессов в ходе ее самоорганизации. Нелинейность языковой системы проявляется на различных уровнях ее организации. Так, например, в предложении число связей между словами всегда превышает количество слов. На уровне же текста и отдельные слова, и сочетания слов, и предложения, и сверхфразовые единства реализуют многочисленные про- и ретроспективные связи, "цементируя" текст в единую сложную иерархически упорядоченную систему. Можно привести и другие примеры нелинейности языковой системы. Использование методов синергетического анализа позволяет не только раскрыть сущность концепта нелинейности, но и смоделироватьего.В настоящее время разработанные в рамках естественных наук модели нелинейных открытых систем "играют конструктив­ную роль не только в той области, для понимания которой они были созданы. Они становятся поставщиками новых неожиданных выводов общеметодологического и философского характера" [11, с. 47].

Концепт нелинейности представляется возможным смоделировать при помощи так называемой безмасштаб­ной сети с кластерной структурой.

Термин "безмасштабная сеть" (англ. scale-free network) был введен в научный обиход в 1999 году американ­ским физиком венгерского происхождения Альбертом-Ласло Барабаши при исследовании различного рода се­тей, в том числе социальных, нейронных и "всемирной паутины", которые отличаютсязамысловатой, непредска­зуемой, но обязательно кластернойструктурой. А.Л. Барабаши указал, что такие системы со сложной топологией подчиняются степенному закону [30, с. 509]. Графически степенной закон распределения узлов в безмасштабных сетях может быть представлен в системе координат, где на одной оси отмеченочисло связей каждого из узлов этой сети, а на другой - число узлов с определеннымколичеством связей. При этом выявляется, что узлы с не­большим количеством связей более многочисленны, чем узлы с большим количеством связей (см. Рис.1). Узлы с максимальным количеством связей получили название узлов-концентраторов (от английского hub).

© Домброван Т. И., 2012

Небольшое- число узлов имеет большое число связей

Число свнзе-fl приходящихся на х узлов Рис.1. Распределение узлов по числу связей (адаптировано из [27]).

Применение сетевого подхода оказалось плодотворным при изучении и моделировании различных сложных систем - биологических (например, нейронные сети мозга), социальных (например, сеть телефонной связи, сеть автомобильных дорог и т.п.), технологических (например, Интернет) и др. Существует также мнение, что литературные, музыкальные и живописные произведения также можно представить в виде безмасштабных сетей

(Рис. 2) [см. 8, с. 60-65; 9]:

Рис.2. Безмасштабная сеть

Как видно на Рис. 2, безмасштабная сеть имеет кластерную структуру и образована из "узлов", каждый из которых представляет определенный компонент рассматриваемой сложной системы, и "рёбер", изображающих связи компонентов данной системы между собой. Так, общество можно представить в виде сложной сети, в кото­рой узлами выступают индивидуумы, взаимосвязанные между собой. Узлами сети автомобильных дорог являют­ся населенные пункты, соединяемые этими дорогами. Сходным образом конструируются сети межличностных связей персонажей литературных произведений, а партитура музыкального произведения преобразуется в сете­вую структуру, где в качестве узлов выступают музыкальные ноты всех возможных длительностей [см. 8, с. 63].

Понятие безмасштабной сети применимо также и к естественному языку. В 2001 году американские ученые Фере-ри Канчо и Солэ исследовали связи между словами английского языка, используя Британский национальный корпус (the British National Corpus). В результате была сконструирована сеть из 440902 слов-узлов на основе их встречаемости в предложениях корпуса [см. : 29, с. 53]. В другом исследовании "сетевая" методика применялась для анализа 23279 слов-синонимов английского языка. Оказалось, что последние образуют огромный кластер из 22311 слов [там же].

Очевидно, что язык есть иерархически организованная динамическая мегасистема, каждый уровень которой (фонетический, морфемный, лексический и т.д.) может быть представлен совокупностью безмасштабных сетей, отражающих многообразные связи между единицами языка.

Рассмотрим с позиций теории безмасштабных сетей сочетаемость различных частей речи друг с другом, фо­кусируя особое внимание на комбинаторных свойствах глагола.

Общеизвестно, что каждый языковой знак характеризуется особой парадигмой комбинаторных паттернов, отражающих его валентность как способность"вступать в связь с другими знаками для возникновения более или менее обширных цельностей" [18, с. 410]. Исходя из дихотомической антиномии "система языка" и "система речи", следует различать потенциальную способность языковых единиц сочетаться между собой (т.е. валент­ность) и реализацию этой способности в речи (т.е. сочетаемость). Другими словами, валентность и сочетаемость выступают двумя сторонами одного и того же явления - комбинаторики слова, первая из которых принадлежит сфере языка, вторая - относится к сфере речи.

В лингвистике неоднократно подчеркивалась необходимость изучения сочетаемости языковой единицы, по­скольку именно сочетаемость является важнейшим инструментом описания семантики единицы языка [см. : 13, с. 167; 25, с. 8]. Полагают, что описание значения лексической единицы должно проводиться на основе изучения функционирования данной единицы в том или ином контексте, поскольку именно в различных типах контекстов "закодированы" различные аспекты значения слова. Как подчеркивает М.М. Полюжин, "употребление обнару­живает синтаксические особенности знака, его отношение к другим знакам, а посредством его раскрывается зна­чение как в синтагматике, так и в парадигматике" [23, с. 103]. Таким образом, исчерпывающий лингвистический анализ комбинаторных свойств языковой единицыс неизбежностью предполагает изучение различных типов ее сочетаемости как реализованной валентности.

Комбинаторные характеристики различных частей речи на материале разных языков неоднократно служи­ли объектом изучения отечественных и зарубежных лингвистов. Среди современных исследователей назовем В.В. Архелюк (1999), С.В. Белову (2000), И.Р. Выхованца (1988 и сл.), А.В. Кушнирык (2000), В.В. Левицкого (1989 и др.), Л.К. Малимон (2000), Т.Е. Масицкую (1998), Л.В. Михайлюкова (1998), И.А. Сосницкого (2005), а также П. Сгалла (1996, 1998), Б. Парти (1987, 1998), М. Айвич (1998), Г. Скумалову (1998) и др. Отмечено, что комбинаторный потенциал частей речи неодинаков: одни части речи обладают "активной" валентностью и требуют наличия при себе структурно-смысловых восполнителей, в то время, как другие являются носителями "пассивной" валентности и функционируют в качестве восполнителя при главном слове. Доказано, что спектр структурно-семантических связей глагола значительно шире, чем у какой-либо другой части речи. Глагол мож­но рассматривать как свернутую пропозицию, это - ядро семантико-синтаксической структуры предложения, определяющее общую позиционную модель предложения. Следует особо подчеркнуть, что валентность глагола лишь предопределяет диапазон его сочетательных возможностей: в каждом конкретном речевом употреблении эксплицируются далеко не все возможные зависимые компоненты данного глагола. В предложении, как правило, реализуются только те валентности глагола, которые входят в коммуникативно-прагматическую установку адре­сата. Но даже при неполной реализации валентного набора партнеров глагола последний не только сохраняет, но и несет с собой в речевом употреблении латентные ассоциации и отношения, заложенные в его комбинаторном потенциале. С расширением контекста (глагольное словосочетание глагольное предложение текст) увели­чивается возможность экспликации других валентных связей данного глагола.

Изучение валентности и сочетаемости английского глагола позволило нам выделить и описать группы глаго­лов в зависимости от количества их потенциальных и реализованных связей [6; 7]. Выявлено, что число валент­ностей у английского глагола колеблется в диапазоне от 1 до 6 (безвалентные глаголы в английском языке не выделяются). Интересно отметить тот факт, что наиболее многочисленной оказалась группа дивалентных глаго­лов, с повышением же валентности число глагольных лексем в соответствующих группах неуклонно уменьшает­ся. Исследования валентных и сочетательных особенностей глагола на материале украинского языка приводят к аналогичным выводам [см. : 5, с. 127-128; 20, с. 77].

S0 50 40 30 20 10

Ряді       «Ряд 2       ІРядЗ       «Ряд 4       1Ряд5       «Ряд 6

Рис. 3. Валентностные группы глаголов современного английского языка (в процентном соотношении)

На Рис. 3 графически представлена классификация глаголов английского языка на основе количества их валентных связей (здесь нумерация рядов соответствует числу валентных связей глаголов: "Ряд 1" - монова­лентные глаголы, "Ряд 2" - дивалентные глаголы и т.д.). Данные гистограммы четко свидетельствуют о том, что группы ди- и тривалентных глаголов образуют своеобразный "костяк", объединяя большую часть (почти 90 %) глагольного пласта лексики современного английского языка. Ниже приводятся примеры, иллюстрирующие реа­лизацию различного числа валентных связей глагола (номер примера соответствует номеру ряда в гистограмме):

The motor started. [A. Hailey];

The woman seemed enthusiastic [D. Ross];

I wish you good luck [M. Smith];

She struck him in the face with an open hand [D. Hammett];

The fog had driven the people up from their staterooms to noise and gaiety [L. Fletcher];

He sent the manuscript off second class by airmail to a publisher at lunchtime one day [L. Banks].

Анализ сочетаемости глагола как реализации его валентности в речи свидетельствует о широком диапазоне комбинаторных свойств глагола и на лексико-семантическом уровне, и на синтаксическом уровне. Как никакая другая часть речи, глагол входит в состав самых разнообразных в структурном отношении сочетаний, обнару­живает целую палитру семантических связей с зависимыми компонентами и способен сочетаться практически со всеми частями речи. Все это позволяет нам рассматривать глагол, взятый в единстве его многообразных отно­шений в системе языка и речи, в качестве своеобразного узла, в котором сконцентрированыего многочисленные связи с другими элементами системы.

Наличие в динамической системе узлов-концентраторов является одним из основных проявленийнелиней-ности данной системы. Узлы-концентраторы - это своеобразные системообразующие "пучки", кластеры, цемен­тирующие систему в единое целое.

Наши наблюдения позволяют утверждать, что частеречная сеть языкаобладает кластерной структурой, в кото­рой каждый кластер - это отдельный лексико-семантический разряд слов с присущими ему валентностной и со-четаемостной парадигмами. Высокая / низкая степень кластеризации является характеристикой комбинаторных свойств различных частей речи. Очевидно, что в роли ядерных узлов-концентраторов на семантико-синтак-сическом уровне грамматической системы языка выступают глагольные и именные сочетания (кластеры). Та­кая интерпретация полностью согласуется с психолингвистическими основами построения высказывания как единицы речи. "Хотя предложения и представляют собой цепочки слов, - указывает Стивен Пинкер, - грамма­тические алгоритмы в нашем уме не выбирают слова по линейному принципу, как то: "первое слово", "второе слово" и т.д. Скорее, эти алгоритмы группируют слова в словосочетания, а словосочетания - в синтаксические группы, каждой из которых мысленно присваивается ярлычок типа: "именная группа подлежащего", "глаголь­ная группа"" [22, с. 32]. При этом все же следует подчеркнуть, что именно глагольный кластер в силу своей "многочленности"является самым сильным из всех кластеров безмасштабной частеречной языковой сети.

Но безмасштабная сеть не является застывшим графом. Как и всякая открытая система, она развивается, а по­тому динамична, что неизбежно проявляется в изменении ее конфигурации. В развивающейся открытой системе возможны потери старых связей и появление новых, при этом новые элементы присоединяются не случайным, хаотическим, образом, а на основе так называемого механизма преимущественного присоединения (от англ. preferential attachment), в соответствии с которым степень возникновения новых связей возрастает с увеличе­нием степени (т.е. количества "ребер") узла [подробнее см. : 29, с. 76 сл.]. Возникновение новых связей может быть вызвано изменением привычного окружения исследуемой единицы, использованием ее в новом контек­сте, в иной семантической роли или синтаксической функции и т.п., что, безусловно, отразится на качественно-количественных характеристиках валентной и/или сочетаемостной парадигмы как присоединяющей, так и при­соединяемой единицы.

Подводя итоги, отметим, что проблема валентности и сочетаемости различных частей речи отражает лишь одну из многочисленных сторондинамики "частеречного пространства языка" [16, с. 175]. Несмотря на почти вековую историю исследования,многие вопросы, связанные с комбинаторным потенциалом языковой единицы, его границами и механизмом изменения (вызванного речемыслительной деятельностью человека, познающего и ментально воссоздающего окружающий мир), ждут своего исследователя. При этом использование категориаль­ного аппарата синергетики для анализа грамматического строя языка представляется перспективным. Синерге­тика - это "не только своеобразный синтез многих конкретно-научных методов исследования, методологических систем, теоретических построений, но и перевод их в новые измерения постнеклассической науки, что отража­ется в формировании соответствующего категориального аппарата. В результате мы получаем новые измерения <.. .> действительности, новые методы описания, анализа, типологизации и интерпретации доступных научному наблюдению явлений и процессов, их осмысления" [12].

Литература:

1. Архелюк В.В. Прикметники розміру в сучасній англійській мові : Дис... канд. філол. наук : 10.02.04. / В. В. Архелюк. - Чернівці, 1999. - 176 с.

2. Бєлова С. В. Лінгвостатистичні характеристики антонімів просторово-часового континууму в текстах худож­ньої прози (на матеріалі іменників і прислівників сучасної англійської мови): Автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04. / С. В. Бєлова. - К., 2000. - 20 с.

3. Белоусов К. И. Синергетика текста: От структуры к форме / К. И. Белоусов. - М. : Книжный дом "ЛИБРО-КОМ", 2008. - 248 с.

4. Бенвенист Э. Общая лингвистика. Пер. с франц. / Э. Бенвенист. - М. : Прогресс, 1974. - 446 с.

5. Вихованець І. Р. Граматика української мови. Синтаксис / В.І.Вихованець. - К. : Либідь, 1993. - 368 с.

6. Домброван Т. И. Проблема грамматической классификации глагола в современном английском языке: Дис... канд. филол. наук: 10.02.04. / Т. И. Домброван. - Одесса, 1996. -288с.

7. Домброван Т. І. До проблеми виділення типів валентності дієслова : "Згорнута" валентність (на матеріалі англійської мови) / Т. І.Домброван // Записки з романо-германської філології. - Вип.12. - Одеса : Латстар, 2002. -

С. 62-72.

8. Евин И. А. Искусство и синергетика / И. А. Евин. - 2-е изд, перераб. и доп. - М. : Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. - 208 с. (Серия "Синергетика в гуманитарных науках".)

9. Евин И. А., Кобляков А. А., Савриков Д. В., Шувалов Н.Д. Когнитивные сети // Компьютерные исследования и моделирование. - 2011. -Т. 3 "Математические основы и численные методы моделирования". - № 3. - С. 231-239.

10. Князева Е. Н., Курдюмов С.П.Синергетика и принципы коэволюции сложных систем. - Режим доступа: http://spkurdyumov.narod.ru/SINIPREVOLSLOGNSISTEM.htm

11. Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Основания синергетики: Синергетическое мировидение / Е. Н. Князева, С. П. Курдюмов. - М. : Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2010. - 256 с.

12. Котельников Г. А. Теоретическая и прикладная синергетика. - Режим доступа : file://C:/Documents%20and%20 Settings/%D0%90%D0%

13. Кудрявцева О. Д. Вживання прийменників з підкласами іменників сучасної німецької мови / О. Д. Кудряв­цева // Матер. міжвуз. наук.конф. "Актуальні дослідження іноземних мов і літератур". - Донецьк : ДонНУ, 2003. -

С. 167-169.

14. Кушнірик А. В. Сполучуваність обмежуючих часток в сучасній англійській мові / А. В. Кушнірик // Тези доповідей міжнар. наук. конф. "Іноземна філологія на межі тисячоліть". - Харків : Константа, 2000. - С. 152-153.

15. Лайонз Дж. Язык и лингвистика: Вводный курс. Пер. с англ./ Джон Лайонз. - М. : Едиториал УРСС, 2010. -320 с.

16. Левицкий А. Э. Частеречное пространство языка // Язык и пространство: проблемы онтологии и эпистемологии: [монография] /А. Э. Левицкий, С. И. Потапенко, Л. И. Белехова и др.; под ред. А. Э. Левицкого, С. И. Потапенко. - Нежин : Изд-во НГУ имени Николая Гоголя, 2011. - С. 175-206.

17. Левицкий В. В. Статистическое изучение лексической семантики / В. В. Левицкий. - К. : УМК ВО, 1989. - 156 с.

18. Лосев А. Ф. О понятии языковой валентности / А. Ф. Лосев // Изв. АН СССР. Сер.яз.и лит. - 1981. - Т. 40. -№ 5. - С. 403-412.

19. Малімон Л. К. Лексична сполучуваність англійських іменників на позначення часу з прикметниками / Л.К.Малімон // Тези доповідей міжнар. наук. конф. "Іноземна філологія на межі тисячоліть". - Харків : Константа, 2000. - С. 169-170.

Страницы:
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87 


Похожие статьи

П В Білоус, Г М Вокальчук - Наукові записки серія філологічна випуск 26